My CMS

中国語翻訳会社ジェーシー・コミュニケーションのブログです。

書評:歴史を変えた誤訳 【中国語翻訳会社のブログ】

without comments

先日、異文化コミュニケーションでググッてたたら、こんなブック紹介のブログにあたりました。

 

Book】歴史をかえた誤訳 Mistranslations that turned the history

http://toseisha.blogspot.com/2006/04/bookmistranslations-that-turned.html#links 

Book.jpg 

 

内容的には歴史を変えた誤訳というほど極端ではなく、それだけに面白かったです。(アマゾンの書評はこちら http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4101459215/249-7302777-0209932)まあ、誤訳のみが歴史を変えることはそうないとは思いますが、それでも翻訳・通訳作業は外交の重要な一部というのは間違いないこと。一番強烈?に感じいったのは沈黙について。交渉の場で沈黙を貫かれると、さすがにこれだけは通訳不可能でしょう。沈黙の意味を説明しただけでも、通訳が情報の加工をしていると言われても仕方がない。

 

いずれにしても通訳/翻訳作業というのは言葉と文化の狭間を行き来する作業。今後もその狭間についていろいろと情報発信していきます!

 《早い、安い、正確!》を提供する中国語翻訳
株式会社ジェーシー・コミュニケーション

Written by jccommunication

March 13th, 2013 at 1:26 pm